Arne Dahl at Blenheim Palace Literary Festival.18th September 2013..©Photograph by Geraint Lewis/Writer Pictures/Rosebud2
Val McDermid, Scottish Crime Writer photographed near her home in Alnmouth, Northumberland. 20th October 2013..©Picture by Alex Hewitt/Writer Pictures/Rosebud2
Val McDermid, Scottish Crime Writer photographed near her home in Alnmouth, Northumberland. 20th October 2013..©Picture by Alex Hewitt/Writer Pictures/Rosebud2
Val McDermid, Scottish Crime Writer photographed near her home in Alnmouth, Northumberland. 20th October 2013..©Picture by Alex Hewitt/Writer Pictures/Rosebud2
Val McDermid, Scottish Crime Writer photographed near her home in Alnmouth, Northumberland. 20th October 2013..©Picture by Alex Hewitt/Writer Pictures/Rosebud2
Joanna Trollope.Photographed at Harper Collins in London. 17th October 2013..©Picture by Adrian Lourie/Writer Pictures/Rosebud2
Joanna Trollope.Photographed at Harper Collins in London. 17th October 2013..©Picture by Adrian Lourie/Writer Pictures/Rosebud2
Arne Dahl at Blenheim Palace Literary Festival.18th September 2013..©Photograph by Geraint Lewis/Writer Pictures/Rosebud2
Arne Dahl at Blenheim Palace Literary Festival.18th September 2013..©Photograph by Geraint Lewis/Writer Pictures/Rosebud2
Arne Dahl at Blenheim Palace Literary Festival.18th September 2013..©Photograph by Geraint Lewis/Writer Pictures/Rosebud2
Arne Dahl at Blenheim Palace Literary Festival.18th September 2013..©Photograph by Geraint Lewis/Writer Pictures/Rosebud2
Arne Dahl at Blenheim Palace Literary Festival.18th September 2013..©Photograph by Geraint Lewis/Writer Pictures/Rosebud2
Joanna Trollope.Photographed at Harper Collins in London. 17th October 2013..©Picture by Adrian Lourie/Writer Pictures/Rosebud2
Joanna Trollope.Photographed at Harper Collins in London. 17th October 2013..©Picture by Adrian Lourie/Writer Pictures/Rosebud2
Joanna Trollope.Photographed at Harper Collins in London. 17th October 2013..©Picture by Adrian Lourie/Writer Pictures/Rosebud2
Joanna Trollope.Photographed at Harper Collins in London. 17th October 2013..©Picture by Adrian Lourie/Writer Pictures/Rosebud2
Daria Bonera, photoeditor and photo agent ,Director of Daria Boneras agency, pictured in Duomo square in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Daria Bonera, photoeditor and photo agent ,Director of Daria Boneras agency, pictured in Duomo square in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Daria Bonera, photoeditor and photo agent ,Director of Daria Boneras agency, pictured in Duomo square in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Daria Bonera, photoeditor and photo agent ,Director of Daria Boneras agency, pictured in Duomo square in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Daria Bonera, photoeditor and photo agent ,Director of Daria Boneras agency, pictured in Duomo square in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Elena Biggi Parodi, italian musicologist, expert of Salieri,author of Catalogo delle composizioni teatrali di A.Salieri, pictured in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
JAKE BUGG. ©DALLE APRF/Rosebud2
JAKE BUGG. ©DALLE APRF/Rosebud2
JAKE BUGG. ©DALLE APRF/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
Rome Juin 17, 2010..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 17, 2010..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 17, 2010..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 17, 2010..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 17, 2010..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 17, 2010..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 6, 1993..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Rome Juin 6, 1993..Joyce Carole Oates, writer, photographed in Rome. Winner of the National Book Award, the Pen/Malamud Award for excellence in short fiction and the Prix Femina, is Professor Emeritus in the Humanities at Princeton University, 1978 is a member of the American Academy of Arts and letters. He has published novels, short stories, poems and plays/Joyce Carole Oates, scrittrice, fotografata a Roma. Vincitrice del National Book Award, il premio Pen/Malamud per eccellenza nella narrativa breve e il Prix Femina, è professore emerito in scienze umanistiche presso lUniversità di Princeton, 1978 è membro dellAccademia americana delle arti e delle lettere. Ha pubblicato romanzi, racconti, poesie e opere teatrali..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Bia Sarasini, journalist, photographed in LAquila. Wrote and conducted programs of information and culture for Radiotre. For six years she was the Director of Noidonne. Today is a free-lance writer and consultant, writes among other things for the SecoloXIX, the newspaper of Genoa, the city where he was born. President of SIL from 2009 to 2011/Bia Sarasini, giornalista, fotografata a LAquila.  Ha scritto e condotto programmi di informazione e cultura per Radiotre. Per sei anni è stata la direttrice di “Noidonne”. Oggi è free-lance e consulente, scrive tra l’altro per il SecoloXIX, il quotidiano di Genova, la città dove è nata. Presidente della SIL dal 2009 al 2011..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Bia Sarasini, journalist, photographed in LAquila. Wrote and conducted programs of information and culture for Radiotre. For six years she was the Director of Noidonne. Today is a free-lance writer and consultant, writes among other things for the SecoloXIX, the newspaper of Genoa, the city where he was born. President of SIL from 2009 to 2011/Bia Sarasini, giornalista, fotografata a LAquila.  Ha scritto e condotto programmi di informazione e cultura per Radiotre. Per sei anni è stata la direttrice di “Noidonne”. Oggi è free-lance e consulente, scrive tra l’altro per il SecoloXIX, il quotidiano di Genova, la città dove è nata. Presidente della SIL dal 2009 al 2011..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Bia Sarasini, journalist, photographed in LAquila. Wrote and conducted programs of information and culture for Radiotre. For six years she was the Director of Noidonne. Today is a free-lance writer and consultant, writes among other things for the SecoloXIX, the newspaper of Genoa, the city where he was born. President of SIL from 2009 to 2011/Bia Sarasini, giornalista, fotografata a LAquila.  Ha scritto e condotto programmi di informazione e cultura per Radiotre. Per sei anni è stata la direttrice di “Noidonne”. Oggi è free-lance e consulente, scrive tra l’altro per il SecoloXIX, il quotidiano di Genova, la città dove è nata. Presidente della SIL dal 2009 al 2011..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
LAquila November 9, 2013..Elvira Mujčić, writer and translator, photographed in LAquila. Born in Serbia in 1980; has lived in Srebrenica, in Bosnia, until 1992, when he started his wanderings to settle finally in Rome by Baldini Castoldi Dalai & has translated into Italian The Fridas bed by Slavenka Drakulić. with infinite editions published beyond the chaos. What remains after Srebrenica (2007), and Fuad had dynamite? (2009), the e-book Sarajevo: the story of a little betrayal (2011) and the language of Ana (2012)/Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice, fotografata a LAquila. Nata in Serbia nel 1980; è vissuta a Srebrenica, in Bosnia, fino al 1992, quando ha iniziato il suo girovagare per stabilirsi, infine, a Roma.Per i tipi di Baldini, Castoldi & Dalai ha tradotto in italiano Il letto di Frida di Slavenka Drakulić.Con Infinito edizioni ha pubblicato Al di là del caos. Cosa rimane dopo Srebrenica (2007), E se Fuad avesse avuto la dinamite? (2009), l’e-book Sarajevo: la storia di un piccolo tradimento (2011) e La lingua di Ana (2012)..Photo: RINO BIANCHI ©Rino Bianchi/Rosebud2
Elena Biggi Parodi, italian musicologist, expert of Salieri,author of Catalogo delle composizioni teatrali di A.Salieri, pictured in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Elena Biggi Parodi, italian musicologist, expert of Salieri,author of Catalogo delle composizioni teatrali di A.Salieri, pictured in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Elena Biggi Parodi, italian musicologist, expert of Salieri,author of Catalogo delle composizioni teatrali di A.Salieri, pictured in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
Elena Biggi Parodi, italian musicologist, expert of Salieri,author of Catalogo delle composizioni teatrali di A.Salieri, pictured in Milan ©Grazia Ippolito/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
21-06-2012 Rome.Entertainment.International Festival of Literatures.In the photo italian journalist and writer Massimo Gramellini ©Cosima Scavolini/Rosebud2
Risultati ottenuti in 302535 sec.