MUNICH Olympic Stadium / MONACO DI BAVIERA, Stadio olimpico - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, Isola district, April 2008. Graffiti supporting the neighbourhood public parks on a rolling shutter in via Angelo della Pergola  / Milano, quartiere Isola, aprile 2008. Graffiti su una saracinesca a favore dei parchi pubblici della zona in via Angelo della Pergola - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, Isola district, April 2008. Picnic in Piazza Minniti, an event organized by the Isola Art Center / Milano, quartiere Isola, aprile 2008. Picnic in Piazza Minniti, un evento organizzato dallIsola Art Center - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milano, 2008. California Bakery and Cafe in Viale Premuda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, 2008. Ashtray in the Garibaldi Station / Milano, 2008. Posacenere alla Stazione Garibaldi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, 2008. Ashtray in the Garibaldi Station / Milano, 2008. Posacenere alla Stazione Garibaldi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007. Bedroom designed by Giò Ponti and Piero Fornasetti / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre, 2007. Camera da letto disegnata da Giò Ponti e Piero Fornasetti - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007. Taraxacum 88 suspensium lamp designed by Achille Castiglioni and produced by Flos in 1988 / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre, 2007.  Taraxacum 88. Lampada a sospensione disegnata da Achille Castiglioni e prodotta da Flos nel 1988 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007. Taraxacum 88 suspensium lamp designed by Achille Castiglioni and produced by Flos in 1988 / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre, 2007.  Taraxacum 88. Lampada a sospensione disegnata da Achille Castiglioni e prodotta da Flos nel 1988 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007. Taraxacum 88 suspensium lamp designed by Achille Castiglioni and produced by Flos in 1988 / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre, 2007.  Taraxacum 88. Lampada a sospensione disegnata da Achille Castiglioni e prodotta da Flos nel 1988 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007. Chairs and stools designed by Philippe Starck / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre, 2007. Sedie e sgabelli progettati da Philippe Starck - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007 / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre, 2007 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Triennale Design Museum in Milan, December 6, 2007. Access bridge made of bamboo designed by Michele De Lucchi / Museo del Design alla Triennale di Milano, 6 dicembre 2007. Ponte di accesso in bambù progettato da Michele De Lucchi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
SMAU computer expo, Milan, 1999. People arriving by underground / SMAU, Milano, 1999. Gente che arriva con la metropolitana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007: La Scala Theater / Luci a Milano, Natale 2007: Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007: La Scala Theater / Luci a Milano, Natale 2007: Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007: La Scala Theater / Luci a Milano, Natale 2007: Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007: La Scala Theater / Luci a Milano, Natale 2007: Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007: Italian Commercial Bank / Luci a Milano, Natale 2007: Banca Commerciale Italiana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007. Solar Tree by Ross Lovegrove in front of Palazzo Marino / Luci a Milano, Natale 2007: Solar Tree di Ross Lovegrove davanti a Palazzo Marino - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007. Solar Tree by Ross Lovegrove in front of Palazzo Marino / Luci a Milano, Natale 2007: Solar Tree di Ross Lovegrove davanti a Palazzo Marino - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Christmas 2007: Milan Cathedral / Luci a Milano, Natale 2007: Duomo di Milano - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Christmas 2007: Milan Cathedral / Luci a Milano, Natale 2007: Duomo di Milano - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Christmas 2007: Piazza del Duomo / Luci a Milano, Natale 2007: Piazza del Duomo - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Christmas 2007: Piazza del Duomo / Luci a Milano, Natale 2007: Piazza del Duomo - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Christmas 2007: Piazza del Duomo / Luci a Milano, Natale 2007: Piazza del Duomo - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, Piazza del Duomo, January 2007: Befana doll / Milano, Piazza Duomo, gennaio 2007: befana - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, 2007: Piazza Duomo / Luci a Milano, Natale 2007: Piazza Duomo - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, December 2007: Galleria Vittorio Emanuele II / Luci a Milano, Natale 2007: Galleria Vittorio Emanuele II - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Natale 2007: Castello Sforzesco / Luci a Milano, dicembre 2007: Castello Sforzesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Natale 2007: Castello Sforzesco / Luci a Milano, dicembre 2007: Castello Sforzesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Natale 2007: Castello Sforzesco / Luci a Milano, dicembre 2007: Castello Sforzesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Natale 2007: Castello Sforzesco / Luci a Milano, dicembre 2007: Castello Sforzesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Christmas lights in Milan, Natale 2007: Castello Sforzesco / Luci a Milano, dicembre 2007: Castello Sforzesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: The Origami Light by Valentina Mammoli and Antonella Cheche, installation in the Piazza San Babila fountain / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: La Luce degli Origami di Valentina Mammoli e Antonella Cheche, installazione nella Fontana di Piazza San Babila - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, Galleria Vittorio Emanuele II, 7 december 2004.  Audience watching on a maxi screen the official inauguration for the reopening of the restored La Scala Theater / Milano, Galleria Vittorio Emmanuele II. Pubblico che segue da un maxischermo linaugurazione per la riapertura del Teatro alla Scala dopo il restauro - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Spiro Gira by Patricia Urquiola on Corso Vittorio Emanuele / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Spiro Gira di Patricia Urquiola in Corso Vittorio Emanuele - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: The Light of Music, by Mario Nanni, at La Scala Theater / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: La luce della musica, di Mario Nanni, al Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, Galleria Vittorio Emanuele II, 7 december 2004.  Audience watching on a maxi screen the official inauguration for the reopening of the restored La Scala Theater / Milano, Galleria Vittorio Emmanuele II. Pubblico che segue da un maxischermo linaugurazione per la riapertura del Teatro alla Scala dopo il restauro - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: The Light of Music, by Mario Nanni, at La Scala Theater / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: La luce della musica, di Mario Nanni, al Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: The Light of Music, by Mario Nanni, at La Scala Theater / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: La luce della musica, di Mario Nanni, al Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: The Light of Music, by Mario Nanni, at La Scala Theater / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: La luce della musica, di Mario Nanni, al Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, 7 december 2004. Official inauguration for the reopening of the restored La Scala Theater / Milano, 7 dicembre 2004. Inaugurazione del Teatro alla Scala per la riapertura dopo il restauro  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: The Light of Music, by Mario Nanni, at La Scala Theater / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: La luce della musica, di Mario Nanni, al Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Light Show at the Castello Sforzesco, with games of music and lights. Created by Luca Locatelli / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Light Show al Castello Sforzesco, con giochi di musica e luci. Ideazione di Luca Locatelli - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, 7 december 2004. Official inauguration for the reopening of the restored La Scala Theater / Milano, 7 dicembre 2004. Inaugurazione del Teatro alla Scala per la riapertura dopo il restauro  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Light Show at the Castello Sforzesco, with games of music and lights. Created by Luca Locatelli / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Light Show al Castello Sforzesco, con giochi di musica e luci. Ideazione di Luca Locatelli - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Light Show at the Castello Sforzesco, with games of music and lights. Created by Luca Locatelli / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Light Show al Castello Sforzesco, con giochi di musica e luci. Ideazione di Luca Locatelli - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Light Show at the Castello Sforzesco, with games of music and lights. Created by Luca Locatelli / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Light Show al Castello Sforzesco, con giochi di musica e luci. Ideazione di Luca Locatelli - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design. Dress the monument: light installation on the statue of poet Giuseppe Parini in Piazza Cordusio, by Alice Riceputi and Daniela Romano of NABA Nuova Accademia Belle Arti Milano / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce. Dress the monument: installazione luminosa sulla statua del poeta Giuseppe Parini in piazza Cordusio, opera di Alice Riceputi e Daniela Romano della NABA Nuova Accademia Belle Arti Milano - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design. Dress the monument: light installation on the statue of poet Giuseppe Parini in Piazza Cordusio, by Alice Riceputi and Daniela Romano of NABA Nuova Accademia Belle Arti Milano / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce. Dress the monument: installazione luminosa sulla statua del poeta Giuseppe Parini in piazza Cordusio, opera di Alice Riceputi e Daniela Romano della NABA Nuova Accademia Belle Arti Milano - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design. Dress the monument: light installation on the statue of poet Giuseppe Parini in Piazza Cordusio, by Alice Riceputi and Daniela Romano of NABA Nuova Accademia Belle Arti Milano / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce. Dress the monument: installazione luminosa sulla statua del poeta Giuseppe Parini in piazza Cordusio, opera di Alice Riceputi e Daniela Romano della NABA Nuova Accademia Belle Arti Milano - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Across the universe by Domus Academy (Cui Cui, Cui Ya-Shen, Hsiao-Sheng Yuan, Hong Cheon Park), Official Sponsor Baci Perugina. Illuminations are signs of light that spread through the air of Christmas peace, happiness,  hope and love / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Across the universe di Domus Academy (Cui Cui, Cui Ya-Shen,  Hsiao Sheng-Yuan, Park Cheon Hong), Sponsor Ufficiale Baci Perugina. Le luminarie sono segnali di luce che diffondono nell’aria del Natale la ‘pace’, la ‘felicità’, la ‘speranza’ e l’ ‘amore’ - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Moods & Variations by Gilbert Moity in Piazza Diaz, Technical Sponsor Elinca. Seventy-five blue circles spread on the Martini skyscraper in Diaz Square / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Moods&Variations di Gilbert Moity in Piazza Diaz, Sponsor Tecnico Elinca. Settantacinque cerchi blu diffusi sul grattacielo Martini di piazza Diaz - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Moods & Variations by Gilbert Moity in Piazza Diaz, Technical Sponsor Elinca. Seventy-five blue circles spread on the Martini skyscraper in Diaz Square / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Moods&Variations di Gilbert Moity in Piazza Diaz, Sponsor Tecnico Elinca. Settantacinque cerchi blu diffusi sul grattacielo Martini di piazza Diaz - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Moods & Variations by Gilbert Moity in Piazza Diaz, Technical Sponsor Elinca. Seventy-five blue circles spread on the Martini skyscraper in Diaz Square / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Moods&Variations di Gilbert Moity in Piazza Diaz, Sponsor Tecnico Elinca. Settantacinque cerchi blu diffusi sul grattacielo Martini di piazza Diaz - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Moods & Variations by Gilbert Moity in Piazza Diaz, Technical Sponsor Elinca. Seventy-five blue circles spread on the Martini skyscraper in Diaz Square / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Moods&Variations di Gilbert Moity in Piazza Diaz, Sponsor Tecnico Elinca. Settantacinque cerchi blu diffusi sul grattacielo Martini di piazza Diaz - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, about 1990. La Scala Theater scenery workshop in the Bovisa district / Milano, 1990 circa. Laboratorio di scenografia del Teatro alla Scala nel quartiere della Bovisa - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, about 1990. Musicians of La Scala Theater Orchestra in front of the theater / Milano 1990 circa. Musicisti dellOrchastra del Teatro alla Scala davanti al teatro - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, la Scala Theater, about 1990. Audience in the lobby / Milano, Teatro alla Scala, 1990 circa. Pubblico nel foyer - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, la Scala Theater, about 1990. Bust of Arturo Toscanini in the lobby / Milano, Teatro alla Scala, 1990 circa. Busto di Arturo Toscanini nel foyer - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, about 1990. Orchestra in La Scala Theater / Milano, 1990 circa. Orchestra nel Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Sacred Light by Castagna & Ravelli with Jacopo Tiscar. Lighting of the Milan Cathedral for revealing from inside its stained glass windows, in collaboration with the Venerable Fabbrica del Duomo in Milan, Philips Technical Sponsor; Giemme Events Production, Staging Amerigo Anfossi / Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Luce sacra di Castagna&Ravelli con Iacopo Tiscar. Illuminazione del Duomo di Milano che dallinterno rivela le sue vetrate, In collaborazione con la Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano, Sponsor Tecnico  Philips; Produzione Giemme Eventi; Allestimento Amerigo Anfossi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, about 1990. Orchestra in La Scala Theater / Milano, 1990 circa. Orchestra nel Teatro alla Scala - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Kiss by Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele,  Official Sponsor UBI Banca. Every kiss under the Galleria arch, corresponds an euro for humanitarian charity association Cesvi, while a sequence of lights is activated in the dome. An automatic counter will record every kiss with the goal of reaching 100 thousand kisses in January to help 16 000 children in Uganda ./ Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Kiss di Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele, Sponsor Ufficiale Ubi Banca. Ad ogni bacio sotto la volta della Galleria corrisponde un euro in beneficienza all’associazione umanitaria Cesvi, mentre una sequenza di luci si attiva nella calotta. Un contatore automatico registrerà ogni bacio con l’obiettivo di raggiungere a gennaio 100 mila baci per contribuire a salvare dalla fame 16 mila bambini in Uganda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Kiss by Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele,  Official Sponsor UBI Banca. Every kiss under the Galleria arch, corresponds an euro for humanitarian charity association Cesvi, while a sequence of lights is activated in the dome. An automatic counter will record every kiss with the goal of reaching 100 thousand kisses in January to help 16 000 children in Uganda ./ Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Kiss di Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele, Sponsor Ufficiale Ubi Banca. Ad ogni bacio sotto la volta della Galleria corrisponde un euro in beneficienza all’associazione umanitaria Cesvi, mentre una sequenza di luci si attiva nella calotta. Un contatore automatico registrerà ogni bacio con l’obiettivo di raggiungere a gennaio 100 mila baci per contribuire a salvare dalla fame 16 mila bambini in Uganda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Kiss by Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele,  Official Sponsor UBI Banca. Every kiss under the Galleria arch, corresponds an euro for humanitarian charity association Cesvi, while a sequence of lights is activated in the dome. An automatic counter will record every kiss with the goal of reaching 100 thousand kisses in January to help 16 000 children in Uganda ./ Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Kiss di Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele, Sponsor Ufficiale Ubi Banca. Ad ogni bacio sotto la volta della Galleria corrisponde un euro in beneficienza all’associazione umanitaria Cesvi, mentre una sequenza di luci si attiva nella calotta. Un contatore automatico registrerà ogni bacio con l’obiettivo di raggiungere a gennaio 100 mila baci per contribuire a salvare dalla fame 16 mila bambini in Uganda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Kiss by Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele,  Official Sponsor UBI Banca. Every kiss under the Galleria arch, corresponds an euro for humanitarian charity association Cesvi, while a sequence of lights is activated in the dome. An automatic counter will record every kiss with the goal of reaching 100 thousand kisses in January to help 16 000 children in Uganda ./ Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Kiss di Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele, Sponsor Ufficiale Ubi Banca. Ad ogni bacio sotto la volta della Galleria corrisponde un euro in beneficienza all’associazione umanitaria Cesvi, mentre una sequenza di luci si attiva nella calotta. Un contatore automatico registrerà ogni bacio con l’obiettivo di raggiungere a gennaio 100 mila baci per contribuire a salvare dalla fame 16 mila bambini in Uganda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Kiss by Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele,  Official Sponsor UBI Banca. Every kiss under the Galleria arch, corresponds an euro for humanitarian charity association Cesvi, while a sequence of lights is activated in the dome. An automatic counter will record every kiss with the goal of reaching 100 thousand kisses in January to help 16 000 children in Uganda ./ Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Kiss di Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele, Sponsor Ufficiale Ubi Banca. Ad ogni bacio sotto la volta della Galleria corrisponde un euro in beneficienza all’associazione umanitaria Cesvi, mentre una sequenza di luci si attiva nella calotta. Un contatore automatico registrerà ogni bacio con l’obiettivo di raggiungere a gennaio 100 mila baci per contribuire a salvare dalla fame 16 mila bambini in Uganda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Milan, October 1, 2010, Led Light Exhibition Design: Kiss by Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele,  Official Sponsor UBI Banca. Every kiss under the Galleria arch, corresponds an euro for humanitarian charity association Cesvi, while a sequence of lights is activated in the dome. An automatic counter will record every kiss with the goal of reaching 100 thousand kisses in January to help 16 000 children in Uganda ./ Milano, primo ottobre 2010, Festival Internazionale della Luce: Kiss di Paul Cocksedge in Galleria Vittorio Emanuele, Sponsor Ufficiale Ubi Banca. Ad ogni bacio sotto la volta della Galleria corrisponde un euro in beneficienza all’associazione umanitaria Cesvi, mentre una sequenza di luci si attiva nella calotta. Un contatore automatico registrerà ogni bacio con l’obiettivo di raggiungere a gennaio 100 mila baci per contribuire a salvare dalla fame 16 mila bambini in Uganda - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Salone Ufficio, Loggia dei Mercanti, Aprile 2008. Il Segno­-Arte di Michelangelo Pistoletto e l’Uomo vitruviano di Leonardo da Vinci. Il Segno Arte di Pistoletto è una figura, formata dallintersezione di due triangoli, che inscrive idealmente un corpo umano con le braccia alzate e le gambe divaricate. Con questa forma, che richiama lUomo di Leonardo, Pistoletto realizza numerose opere in materiali diversi, come porte, finestre, contenitori di rifiuti, ecc. / Milan Furniture Fair, Office Sector, Loggia dei Mercanti, April 2008. The Art-Sign by Michelangelo Pistoletto and the Vitruvian Man by Leonardo da Vinci. The Art-Sign by Pistoletto is a figure formed by the intersection of two triangles, that ideally inscribe a human body with arms raised and legs apart. With this form, that is reminiscent of the Man of Leonardo, Pistoletto carried out numerous works in various materials, such as doors, windows, trash containers, etc. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Salone Ufficio, Loggia dei Mercanti, Aprile 2008. Il Segno­-Arte di Michelangelo Pistoletto e l’Uomo vitruviano di Leonardo da Vinci. Il Segno Arte di Pistoletto è una figura, formata dallintersezione di due triangoli, che inscrive idealmente un corpo umano con le braccia alzate e le gambe divaricate. Con questa forma, che richiama lUomo di Leonardo, Pistoletto realizza numerose opere in materiali diversi, come porte, finestre, contenitori di rifiuti, ecc. / Milan Furniture Fair, Office Sector, Loggia dei Mercanti, April 2008. The Art-Sign by Michelangelo Pistoletto and the Vitruvian Man by Leonardo da Vinci. The Art-Sign by Pistoletto is a figure formed by the intersection of two triangles, that ideally inscribe a human body with arms raised and legs apart. With this form, that is reminiscent of the Man of Leonardo, Pistoletto carried out numerous works in various materials, such as doors, windows, trash containers, etc. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Salone Ufficio, Loggia dei Mercanti, Aprile 2008. Il Segno­-Arte di Michelangelo Pistoletto e l’Uomo vitruviano di Leonardo da Vinci. Il Segno Arte di Pistoletto è una figura, formata dallintersezione di due triangoli, che inscrive idealmente un corpo umano con le braccia alzate e le gambe divaricate. Con questa forma, che richiama lUomo di Leonardo, Pistoletto realizza numerose opere in materiali diversi, come porte, finestre, contenitori di rifiuti, ecc. / Milan Furniture Fair, Office Sector, Loggia dei Mercanti, April 2008. The Art-Sign by Michelangelo Pistoletto and the Vitruvian Man by Leonardo da Vinci. The Art-Sign by Pistoletto is a figure formed by the intersection of two triangles, that ideally inscribe a human body with arms raised and legs apart. With this form, that is reminiscent of the Man of Leonardo, Pistoletto carried out numerous works in various materials, such as doors, windows, trash containers, etc. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Salone Ufficio, Loggia dei Mercanti, Aprile 2008. Il Segno­-Arte di Michelangelo Pistoletto e l’Uomo vitruviano di Leonardo da Vinci. Il Segno Arte di Pistoletto è una figura, formata dallintersezione di due triangoli, che inscrive idealmente un corpo umano con le braccia alzate e le gambe divaricate. Con questa forma, che richiama lUomo di Leonardo, Pistoletto realizza numerose opere in materiali diversi, come porte, finestre, contenitori di rifiuti, ecc. / Milan Furniture Fair, Office Sector, Loggia dei Mercanti, April 2008. The Art-Sign by Michelangelo Pistoletto and the Vitruvian Man by Leonardo da Vinci. The Art-Sign by Pistoletto is a figure formed by the intersection of two triangles, that ideally inscribe a human body with arms raised and legs apart. With this form, that is reminiscent of the Man of Leonardo, Pistoletto carried out numerous works in various materials, such as doors, windows, trash containers, etc. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Salone Ufficio, Loggia dei Mercanti, Aprile 2008. Il Segno­-Arte di Michelangelo Pistoletto e l’Uomo vitruviano di Leonardo da Vinci. Il Segno Arte di Pistoletto è una figura, formata dallintersezione di due triangoli, che inscrive idealmente un corpo umano con le braccia alzate e le gambe divaricate. Con questa forma, che richiama lUomo di Leonardo, Pistoletto realizza numerose opere in materiali diversi, come porte, finestre, contenitori di rifiuti, ecc. / Milan Furniture Fair, Office Sector, Loggia dei Mercanti, April 2008. The Art-Sign by Michelangelo Pistoletto and the Vitruvian Man by Leonardo da Vinci. The Art-Sign by Pistoletto is a figure formed by the intersection of two triangles, that ideally inscribe a human body with arms raised and legs apart. With this form, that is reminiscent of the Man of Leonardo, Pistoletto carried out numerous works in various materials, such as doors, windows, trash containers, etc. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Galleria Vittorio Emanuele II, Aprile 2008. Ring Dome Pavilion, ideato da Minsuk Cho/MassStudies e costruito con 1,500 hula-hoops e 12,000 zip-ties. E stato usato per gli incontri con i designer organizzati durante il Salone 2008 da Storefront e Abitare magazine /  Milan Furniture Fair, Galleria Vittorio Emanuele II, April 2008. Ring Dome Pavilion, designed by Minsuk Cho/Mass Studies, built with 1,500 hula-hoops and 12,000 zip ties,  for Storefront - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Galleria Vittorio Emanuele II, Aprile 2008. Ring Dome Pavilion, ideato da Minsuk Cho/MassStudies e costruito con 1,500 hula-hoops e 12,000 zip-ties. E stato usato per gli incontri con i designer organizzati durante il Salone 2008 da Storefront e Abitare magazine /  Milan Furniture Fair, Galleria Vittorio Emanuele II, April 2008. Ring Dome Pavilion, designed by Minsuk Cho/Mass Studies, built with 1,500 hula-hoops and 12,000 zip ties,  for Storefront - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Galleria Vittorio Emanuele II, Aprile 2008. Ring Dome Pavilion, ideato da Minsuk Cho/MassStudies e costruito con 1,500 hula-hoops e 12,000 zip-ties. E stato usato per gli incontri con i designer organizzati durante il Salone 2008 da Storefront e Abitare magazine /  Milan Furniture Fair, Galleria Vittorio Emanuele II, April 2008. Ring Dome Pavilion, designed by Minsuk Cho/Mass Studies, built with 1,500 hula-hoops and 12,000 zip ties,  for Storefront - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Salone Internazionale del Mobile di Milano, Galleria Vittorio Emanuele II, Aprile 2008. Ring Dome Pavilion, ideato da Minsuk Cho/MassStudies e costruito con 1,500 hula-hoops e 12,000 zip-ties. E stato usato per gli incontri con i designer organizzati durante il Salone 2008 da Storefront e Abitare magazine /  Milan Furniture Fair, Galleria Vittorio Emanuele II, April 2008. Ring Dome Pavilion, designed by Minsuk Cho/Mass Studies, built with 1,500 hula-hoops and 12,000 zip ties,  for Storefront - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Risultati ottenuti in 303469 sec.