Venice Carnival 1998 dedicated to Giacomo Casanova.Monument by Mihail Chemiakin to Giacomo Casanova / Carnevale di Venezia 1998 dedicato a Giacomo Casanova. Monumento a Giacomo Casanova di Mihail Chemiakin - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice Carnival 1998 dedicated to Giacomo Casanova. Mask in front of the monument to Giacomo Casanova by Mihail Chemiakin / Carnevale di Venezia 1998 dedicato a Giacomo Casanova. Maschera davanti al monumento a Giacomo Casanova di Mihail Chemiakin - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice Carnival 1998 dedicated to Giacomo Casanova. Masks in front of the monument to Giacomo Casanova by Mihail Chemiakin / Carnevale di Venezia 1998 dedicato a Giacomo Casanova. Maschere davanti al monumento a Giacomo Casanova di Mihail Chemiakin - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice Carnival 1998 dedicated to Giacomo Casanova. Masks in front of the monument to Giacomo Casanova by Mihail Chemiakin / Carnevale di Venezia 1998 dedicato a Giacomo Casanova. Maschere davanti al monumento a Giacomo Casanova di Mihail Chemiakin - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Albert Gardin, publisher of some Casanovas books like his Iliad translation and casanovist, with poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova / Venezia, 1998. Alberto Gardin, editore di alcuni libri di Casanova tra cui la su traduzione dellIliade e cltore di Casanova, con il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Albert Gardin, publisher of some Casanovas books like his Iliad translation and casanovist, with poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova / Venezia, 1998. Alberto Gardin, editore di alcuni libri di Casanova tra cui la su traduzione dellIliade e cltore di Casanova, con il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Albert Gardin, publisher of some Casanovas books like his Iliad translation and casanovist, with poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova / Venezia, 1998. Alberto Gardin, editore di alcuni libri di Casanova tra cui la su traduzione dellIliade e cltore di Casanova, con il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi playing the violin in costume as Casanova / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi  suona il violino in costume da Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi playing the violin in costume as Casanova / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi  suona il violino in costume da Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi playing the violin in costume as Casanova in front of the St. Marks Basilica / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova suona il violino davanti alla basilica di San Marco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi playing the violin in costume as Casanova in front of the St. Marks Basilica / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova suona il violino davanti alla basilica di San Marco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi playing the violin in costume as Casanova in front of the St. Marks Basilica / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova suona il violino davanti alla basilica di San Marco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi playing the violin in costume as Casanova in front of the Bridge of Sights / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi mentre suona il violino in costume da Casanova davanti al ponte dei sospiri - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in front of the Bridge of Sights / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova davanti al ponte dei sospiri - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in front of the Bridge of Sights / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova davanti al ponte dei sospiri - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova playing the violin in Calle del teatro where in his time the San Samuele Theater was located  / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova mentre suona il violino in calle del teatro dove ai suoi tempi cera il teatro San Samuele - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in front of Palazzo Malipiero (now Palazzo Barnabò)  / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova davanti a Palazzo Malipiero (oggi Palazzo Barnabò) - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Giacomo Casanova in Campo San Samuele, in front of St. Samuel Church and Palazzo Malipiero (now Palazzo Barnabò) / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Giacomo Casanova in campo San Samuele, davanti alla chiesa di San Samuele e Palazzo Malipiero (oggi Barnabò) - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in Corte delle muneghe. Here Marzia Farussi, gran mother of Giacomo Casanova, lived. Casanova stayed at his grand mother during the long absences of his mother Zanetta who was an actress  / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da casanova in corte delle muneghe. Qui abitava Marzia Farussi, nonna di Giacomo Casanova. Casanova viveva con la nonna durante i lunghi periodi di assenza della madre, lattrice Zanetta  Farussi - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in Calle Malipiero (formerly calle della commedia) where Giacomo Casanova was born on 2 April 1725 and lived since 1743 in a rental home, probably at current number 3082 / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova in calle Malipiero già calle della commedia), dove Giacomo Casanova nacque il 2 aprile 1725 e abitò fino al 1743 in una casa che la sua famiglia aveva in affitto, probabilmente quella che oggi si trova al numero 3082 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in Calle Malipiero (formerly calle della commedia) where Giacomo Casanova was born on 2 April 1725 and lived since 1743 in a rental home, probably at current number 3082 / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova in calle Malipiero già calle della commedia), dove Giacomo Casanova nacque il 2 aprile 1725 e abitò fino al 1743 in una casa che la sua famiglia aveva in affitto, probabilmente quella che oggi si trova al numero 3082 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in Calle Malipiero (formerly calle della commedia) where Giacomo Casanova was born on 2 April 1725 and lived since 1743 in a rental home, probably at current number 3082 / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova in calle Malipiero già calle della commedia), dove Giacomo Casanova nacque il 2 aprile 1725 e abitò fino al 1743 in una casa che la sua famiglia aveva in affitto, probabilmente quella che oggi si trova al numero 3082 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Poet Marco Lucio Zorzi in costume as Casanova in Calle Malipiero (formerly calle della commedia) where Giacomo Casanova was born on 2 April 1725 and lived since 1743 in a rental home, probably at current number 3082 / Venezia, 1998. Il poeta Marco Lucio Zorzi in costume da Casanova in calle Malipiero già calle della commedia), dove Giacomo Casanova nacque il 2 aprile 1725 e abitò fino al 1743 in una casa che la sua famiglia aveva in affitto, probabilmente quella che oggi si trova al numero 3082 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice. St. Marks Square in the time of Giacomo Casanova / Venezia. Piazza San Marco al tempo di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice. The Rialto Bridge in the time of Giacomo Casanova / Venezia. Il ponte di Rialto al tempo di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice. St. Marks Basilica in the time of Giacomo Casanova / Venezia. La basilica di San Marco al tempo di Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
View of Venice in the time of Giacomo Casanova / Veduta di Venezia al tempo di Giacomo Casanova  - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice, 1998. Antiquarian Federico Gorini showing some ancient books about Giacomo Casanova / Venezia, 1998. Lantiquario Federico Gorini con alcuni libri su Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice 1998, Harrys Bar, Sogliola alla Casanova (sole a la Casanova) / Venezia 1998, Harrys Bar, Sogliola alla Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice 1998, Harrys Bar. Arrigo Cipriani, owner of Harrys Bar, suggesting a dish of  Sogliola alla Casanova (sole a la Casanova) / Venezia 1998, Harrys Bar. Arrigo Cipriani, proprietario dellHarrs Bar, propone il piatto Sogliola alla Casanova - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Caffè Florian. Goto de fornasa dedicated to Giacomo Casanova.  Goto de fornasa or goto de fornase in Venetian dialect means “furnace tumbler”, and is used to define the typical furnace tumbler that was originally created in Murano glass workshops as a workshop tumbler and was made using the types of glass available. They are now considered authentic works of art, original creations that allow the master glassblower to express his talent in a very free way / Venezia, 1998. Caffè Florian. Goto de fornasa dedicato a Casanova. Goto de fornasa o goto de fornase in dialetto veneziano significa bicchiere di fornace, cioè il tipico bicchiere che veniva creato nelle officine vetrarie di Murano originariamente per uso interno con il vetro rimasto a disposizione. Oggi sono considerati delle vere opere darte, creazioni originali dei maestri vetrai per esprimere liberamente il loro talento - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Caricature of Giacomo Casanova / Caricatura di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo Casanova at the age of 65 (Museum of Music in Prague) / Ritratto di Giacomo Casanova a 65 anni (Museo della Musica di Praga) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo Casanova (miniature by Baudoin) / Ritratto di Giacomo Casanova (miniatura di Baudoin) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo Casanova (miniature by Graff) / Ritratto di Giacomo Casanova (miniatura di Graff) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo CasanovaPortrait of Giacomo Casanova attributed to Alessandro Longhi painter / Ritratto di Giacomo Casanovaattribuito al pittore Alessandro Longhi - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo Casanova. Engraving from a painting by his brother Francesco Casanova painter / Ritratto di Giacomo Casanova. Incisione da un dipinto del fratello Francesco Casanova, pittore - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo Casanova attributed to Anton Raphael Mengs / Ritratto di Giacomo Casanova attribuito a  Anton Raphael Mengs - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Giacomo Casanova attributed to Anton Raphael Mengs / Ritratto di Giacomo Casanova attribuito a  Anton Raphael Mengs - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Giacomo Casanova on an illustration by Umberto Brunelleschi, about 1920 / Giacomo Casanova in una illutrazione di Umberto Brunelleschi, 1920 circa - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Registration of the death act of Giacomo Casanova (Dux, 4 June 1798) / Registrazione dellatto di morte di Giacomo casanova (Dux, 4 giugno 1798) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Count Joseph Karl von Waldstein. In his castle at Dux in Bohemia Giacomo Casanova spent his last 13 years as librarian / Ritratto del conte Joseph Karl di Waldstein. Nel suo castello di Dux in Boemia,  Giacomo Casanova trascorse gli ultimi tredici anni della sua vita come bibliotecario - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Count Joseph Karl von Waldstein. In his castle at Dux in Bohemia Giacomo Casanova spent his last 13 years as librarian / Ritratto del conte Joseph Karl di Waldstein. Nel suo castello di Dux in Boemia,  Giacomo Casanova trascorse gli ultimi tredici anni della sua vita come bibliotecario - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Castle at Dux. Here Giacomo Casanova spent his last 13 years as librarian to Count Waldstein / Castello di Dux. Qui Giacomo casanova trascorse gli ultimi tredici anni della sua vita come bibliotecario del conte Waldstein - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Painting of the Dux castle. Here Giacomo Casanova spent his last 13 years as librarian to Count Waldstein / Dipinto del castello di Dux. Qui Giacomo casanova trascorse gli ultimi tredici anni della sua vita come bibliotecario del conte Waldstein - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Giacomo Casanova nella biblioteca del Castello di Dux in Boemia. Casanova trascorse i suoi ultimi tredici anni di vita come bibliotecario del conte Waldstein nel castello di Dux in Boemia - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait by François Boucher of Marie-Louise OMurphy (or OMorphy) laid naked on a couch. She was one of the mistresses of King Louis XV of France and Giacomo Casanova knew her in Paris when she was thirteen years old in the house of her actress sister. Struck by her beauty he bought a nude portrait of her, probably a copy of this / Ritratto di Marie Louise OMurphy opera di François Bouher distesa nuda su un divano.  Fu una delle giovani amanti del re Luigi XV di Francia e Giacomo Casanova la conobbe a parigi quando lei aveva tredici anni, a casa della sorella attrice. Colpito dalla sua bellezza volle comprare un  ritratto di lei nuda, probabilmente una copia di questo - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Teresa Lanti (Bellino). Casanovas affair with Bellino is certainly one of his most curious. This happened in 1744 in Ancona, where Bellino was known as a castrated singer, but Casanova was convinced that Bellino was a woman and paid marked attention to him/her. So he found that Bellino was actually a women and her real name was Teresa Lanti. She was posing as a castrated to can perform in the theaters of the Papal State where women didnt do it / Ritratto di Teresa Lanti (Bellino). Lavventura di Casanova con Bellino è una delle sue più curiose. Avvenne ad Ancona nel 1744, dove Bellino era un noto cantante castrato, anche se Casanova era convinto che in realtà si trattasse di una donna. Così gli fece una corte serrata finché scoprì che si trattava effettivamente di una donna. Il suo vero nome era Teresa Lanti e fingeva di essere un castrato per poter cantare nei teatri dello Stato pontificio, dove le donne non potevano esibirsi - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Marco Antonio Casanova, forefather of Giacomo Casanova / Ritratto di Marco Antonio Casanova, avo di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Notes by Giacomo Casanova for Mozarts Don Giovanni / Appunti di Giacomo Casanova per il Don Giovanni di Mozart  - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Letter by M. de Bausset to the Duke of Choiseul about Giacomo Casanova as a spy / Lettera di M. de Bausset al duca di Choiseul sullattività di Giacomo Casanova come spia  - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Page of Les Mémoires by Giacomo Casanova (handwritten text) / Pagina delle Memorie di Giacomo Casanova (testo manoscritto) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Ilustration designed for Les Mémoires by Giacomo Casanova/  Progetto di illustrazione per Les Mémoires di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Page of the Iliad translated by Giacomo Casanova (handwritten text) / Pagina dellIliade tradotta da Giacomo Casanova (testo manoscritto) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Title page of  the book Histoire de ma fuite des prisons de la République de Venise (About my Escape from Venice Prison) by Giacomo Casanova / Frontespizio del libro Histoire de ma fuite des prisons de la République de Venise (La mia fuga dai Piombi) di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice. The Piombi prison on a plan of the eighteenth century by Lodovico Ughi. Giacomo Casanova escaped from here on 31 October 1756 / Venezia. Le prigioni dei Piombi sulla mappa settecentesca di Lodovico Ughi. Giacomo Casanova evase da qui il 31 ottobre 1756 - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice. Doges Palace in the time of Giacomo Casanova: Section of the Pozzi (wells) prison until the Piombi prison. Engraving  / Venezia. Palazzo ducale al tempo di Giacomo Casanova: Sezione delle prigioni dei Pozzi fino a quelle dei Piombi. Incisione - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Escape of Giacomo Casanova from the Piombi prison (engraving) / Fuga di Giacomo Casanova dai piombi (incisione) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Giacomo Casanova in front of the Venetian inquisitors (engraving by Johann Berka) / Giacomo Casanova davanti agli Inquisitori della Repubblica di Venezia (incisione di Johann Berka) - Reproduced by Marcello
/Rosebud2
Escape of Giacomo Casanova from the Piombi prison (engraving) / Fuga di Giacomo Casanova dai piombi (incisione) - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace . Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli, the Bell Tower in the background. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli, con il campanile sullo sfondo. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Roof of the Piombi prison in the Doges Palace viewed from the terrace of the Hotel Danieli. Through here Giacomo Casanova escaped on 31 October 1756 / Venezia, 1998. Tetto dei piombi, le prigioni di Palazzo ducale visto dalla terrazza dellHotel Danieli. Da  qui Giacomo Casanova riuscì a fuggire il 31 ottobre 1756  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Portrait Andrea Memmo. Venetian patrician Andrea Memmo (1729-1793) was a great friend of Giacomo Casanova / Ritratto di Andrea Memmo. Il patrizio veneziano Andrea Memmo (1729-1793) fu un grande amico di Giacomo Casanova - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Venice, Calle della gorna. Here Giacomo Casanova rented the home where he lived from March to 25 July 1755, when he was arrested and locked in the Piombi prison / Venezia, Calle della gorna. Qui Casanova affittò un alloggio dove visse dal marzo al 25 luglio 1755 quando venne arrestato e condotto ai Piombi - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Cardinal de Bernis by Pompeo Girolamo Batoni. François-Joachim Pierre de Bernis shared with Giacomo Casanova the adventure of the nun M.M. and others in Paris and Rome / Ritratto del Cardinale de Bernis di Pompeo Girolamo Batoni. François-Joachim Pierre de Bernis condivise con Giacomo Casanova lavventura della monaca M.M. e altre a Roma e Parigi     - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Portrait of Cardinal de Bernis by Pompeo Girolamo Batoni. François-Joachim Pierre de Bernis shared with Giacomo Casanova the adventure of the nun M.M. and others in Paris and Rome / Ritratto del Cardinale de Bernis di Pompeo Girolamo Batoni. François-Joachim Pierre de Bernis condivise con Giacomo Casanova lavventura della monaca M.M. e altre a Roma e Parigi - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Painting of the Murano Island in the time of Giacomo Casanova. Here he went to meet his mistresses C.C. and M.M. in the nunnery of the Church of St. Mary of Angels / Dipinto dellisola di Murano ai tempi di Giacomo Casanova che qui si recava per incontrare le sue amanti C.C. e M.M. nel convento della chiesa di santa Maria degli Angeli - Reproduced by Marcello Mencarini
/Rosebud2
Drawing of the nunnery of the St. Mary of Angels Church at Murano Island. Here Giacomo Casanova went to meet his mistress C.C. and here he knew another love of his life, the nun M.M  (illustration from the Mémoires) / Disegno del convento della chiesa di Santa Maria degli Angeli a Murano (illustrazione dalle Memorie) - Reproduced by Marcello
/Rosebud2
Murano Island 1998. Church of St. Mary of the Angels. Giacomo Casanova went to the nunnery of this church to meet his mistress C.C. Here he knew another love of his life, the nun M.M. / Isola di Murano, 1998. Chiesa di Santa Maria degli Angeli. Casanova si recava nel convento della chiesa a trovare la sua amante C.C. Qui conobbe un altro suo grande amore, la monaca M.M. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Murano Island 1998. Church of St. Mary of the Angels. Giacomo Casanova went to the nunnery of this church to meet his mistress C.C. Here he knew another love of his life, the nun M.M. / Isola di Murano, 1998. Chiesa di Santa Maria degli Angeli. Casanova si recava nel convento della chiesa a trovare la sua amante C.C. Qui conobbe un altro suo grande amore, la monaca M.M. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Murano Island 1998. Church of St. Mary of the Angels. Giacomo Casanova went to the nunnery of this church to meet his mistress C.C. Here he knew another love of his life, the nun M.M. / Isola di Murano, 1998. Chiesa di Santa Maria degli Angeli. Casanova si recava nel convento della chiesa a trovare la sua amante C.C. Qui conobbe un altro suo grande amore, la monaca M.M. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Murano Island 1998. Church of St. Mary of the Angels. Giacomo Casanova went to the nunnery of this church to meet his mistress C.C. Here he knew another love of his life, the nun M.M. / Isola di Murano, 1998. Chiesa di Santa Maria degli Angeli. Casanova si recava nel convento della chiesa a trovare la sua amante C.C. Qui conobbe un altro suo grande amore, la monaca M.M. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Murano Island 1998. Church of St. Mary of the Angels. Giacomo Casanova went to the nunnery of this church to meet his mistress C.C. Here he knew another love of his life, the nun M.M. / Isola di Murano, 1998. Chiesa di Santa Maria degli Angeli. Casanova si recava nel convento della chiesa a trovare la sua amante C.C. Qui conobbe un altro suo grande amore, la monaca M.M. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Murano Island 1998. Church of St. Mary of the Angels. Giacomo Casanova went to the nunnery of this church to meet his mistress C.C. Here he knew another love of his life, the nun M.M. / Isola di Murano, 1998. Chiesa di Santa Maria degli Angeli. Casanova si recava nel convento della chiesa a trovare la sua amante C.C. Qui conobbe un altro suo grande amore, la monaca M.M. - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Pastry chefs Benito and Lorenzo Palombella holding a cake decorated with a Casanovas profile. Their cake shop is located on Barbaria delle Tole in the same building where is the last home of Giacomo Casanova in Venice / Venezia, 1998. Benito e Lorenzo Palombella, pasticceri, con una torta con l profilo di Casanova. Il loro negozio si trova in Barbaria delle Tole, nello stesso palazzo dove si trova lultima casa di Casanova a Venezia - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Pastry chefs Benito and Lorenzo Palombella holding a cake decorated with a Casanovas profile. Their cake shop is located on Barbaria delle Tole in the same building where is the last home of Giacomo Casanova in Venice / Venezia, 1998. Benito e Lorenzo Palombella, pasticceri, con una torta con l profilo di Casanova. Il loro negozio si trova in Barbaria delle Tole, nello stesso palazzo dove si trova lultima casa di Casanova a Venezia - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. The present owner Anna Baccalin Sacco on the balcony of the last home of Giacomo Casanova in Venice on Barbaria delle Tole at number 6673. He rented it with his mate Francesca Buschini and her family and he left it forever on 13 January 1783 / Venezia, 1998. Lattuale proprietaria, la signora Anna Baccalin Sacco, sulla terrazza della casa in Barbaria delle Tole al numero 6673 che fu lultima casa di Giacomo Casanova a Venezia, affittata per viverci con la sua compagna Francesca Buschini e con la famiglia di lei. La lasciò definitivamente il 13 gennaio 1783 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. The present owner Anna Baccalin Sacco in the last home of Giacomo Casanova in Venice on Barbaria delle Tole at number 6673. He rented it with his mate Francesca Buschini and her family and he left it forever on 13 January 1783 / Venezia, 1998. Lattuale proprietaria, la signora Anna Baccalin Sacco, nella casa in Barbaria delle Tole al numero 6673 che fu lultima casa di Giacomo Casanova a Venezia, affittata per viverci con la sua compagna Francesca Buschini e con la famiglia di lei. La lasciò definitivamente il 13 gennaio 1783 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Barbaria delle Tole. The last home of Giacomo Casanova in Venice was here at number 6673. He rented it with his mate Francesca Buschini and her family and he left it forever on 13 January 1783 / Venezia, 1998. Barbaria delle tole. Qui al numero 6673 fu lultima casa di Giacomo Casanova a Venezia. Laffittò per viverci con la sua compagna Francesca Buschini e con la famiglia di lei. La lasciò definitivamente il 13 gennaio 1783 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Barbaria delle Tole. The last home of Giacomo Casanova in Venice was here at number 6673. He rented it with his mate Francesca Buschini and her family and he left it forever on 13 January 1783 / Venezia, 1998. Barbaria delle tole. Qui al numero 6673 fu lultima casa di Giacomo Casanova a Venezia. Laffittò per viverci con la sua compagna Francesca Buschini e con la famiglia di lei. La lasciò definitivamente il 13 gennaio 1783 - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Cantina Do spade (two swords wine bar), near the Rialto Bridge (360, San Polo). About in 1746 Giacomo Casanova, his brother Francesco, patrician Balbi and other five young people pretended to be policemen to arrest three men then left on the San Giorgio Island, kidnap the wife of one of these and have fun with her at Do Spade wine bar. This public place is among the few in Venice that has kept its eighteenth-century name. Still now it is a wine bar managed by his owner, mister Giorgio Lanza / Venezia, 1998. Cantina Do spade, vicino al ponte di Rialto (San Polo 360). Giacomo Casanova, suo fratello Francesco, il patrizio Balbi e altri cirque giovani, intorno al 1746, si spacciarono per sbirri e finsero di arrestare tre uomini che abbandonarono nellisola di San Giorgio per rapire la moglie di uno di essi e divertirsi con lei alle Do spade. Questo locale è uno dei pochissimi ad aver conservato il suo nome settecentesco. Ancor oggi è una cantina gestita dal suo attuale proprietario, il signor Giorgio Lanza - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Present owner of the Cantina Do spade (two swords wine bar) Giorgio Lanza in front of it. About in 1746 Giacomo Casanova, his brother Francesco, patrician Balbi and other five young people pretended to be policemen to arrest three men then left on the San Giorgio Island, kidnap the wife of one of these and have fun with her at Do Spade wine bar. It is still now a wine bar and is among the few in Venice that has kept its eighteenth-century name. It is located near the Rialto Bridge (360, San Polo) /  Lattuale proprietario della Cantina Do Spade Giorgio Lanza davanti al suo locale vicino al ponte di Rialto (San Polo 360). Giacomo Casanova, suo fratello Francesco, il patrizio Balbi e altri cirque giovani, intorno al 1746, si spacciarono per sbirri e finsero di arrestare tre uomini che abbandonarono nellisola di San Giorgio per rapire la moglie di uno di essi e divertirsi con lei alle Do spade. Questo locale è uno dei pochissimi ad aver conservato il suo nome settecentesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Present owner of the Cantina Do spade (two swords wine bar) Giorgio Lanza  in front of it. About in 1746 Giacomo Casanova, his brother Francesco, patrician Balbi and other five young people pretended to be policemen to arrest three men then left on the San Giorgio Island, kidnap the wife of one of these and have fun with her at Do Spade wine bar. It is still now a wine bar and is among the few in Venice that has kept its eighteenth-century name. It is located near the Rialto Bridge (360, San Polo) /  Lattuale proprietario della Cantina Do Spade Giorgio Lanza davanti al suo locale vicino al ponte di Rialto (San Polo 360). Giacomo Casanova, suo fratello Francesco, il patrizio Balbi e altri cirque giovani, intorno al 1746, si spacciarono per sbirri e finsero di arrestare tre uomini che abbandonarono nellisola di San Giorgio per rapire la moglie di uno di essi e divertirsi con lei alle Do spade. Questo locale è uno dei pochissimi ad aver conservato il suo nome settecentesco - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Cantina Do spade (two swords wine bar), near the Rialto Bridge (360, San Polo). About in 1746 Giacomo Casanova, his brother Francesco, patrician Balbi and other five young people pretended to be policemen to arrest three men then left on the San Giorgio Island, kidnap the wife of one of these and have fun with her at Do Spade wine bar. This public place is among the few in Venice that has kept its eighteenth-century name. Still now it is a wine bar managed by his owner, mister Giorgio Lanza / Venezia, 1998. Cantina Do spade, vicino al ponte di Rialto (San Polo 360). Giacomo Casanova, suo fratello Francesco, il patrizio Balbi e altri cirque giovani, intorno al 1746, si spacciarono per sbirri e finsero di arrestare tre uomini che abbandonarono nellisola di San Giorgio per rapire la moglie di uno di essi e divertirsi con lei alle Do spade. Questo locale è uno dei pochissimi ad aver conservato il suo nome settecentesco. Ancor oggi è una cantina gestita dal suo attuale proprietario, il signor Giorgio Lanza - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Palazzo Soranzo on Campo san Polo. Here Giacomo Casanova knew senator Matteo Giovanni Bragadin that became his greatest patron / Venezia, 1998. Palazzo Soranzo a campo San Polo. Qui nel 1746 Giacomo Casanova conobbe il senatore Matteo Giovanni Bragadin che divenne il suo maggior protettore - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Palazzo Soranzo on Campo san Polo. Here Giacomo Casanova knew senator Matteo Giovanni Bragadin that became his greatest patron / Venezia, 1998. Palazzo Soranzo a campo San Polo. Qui nel 1746 Giacomo Casanova conobbe il senatore Matteo Giovanni Bragadin che divenne il suo maggior protettore - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Palazzo Soranzo on Campo san Polo. Here Giacomo Casanova knew senator Matteo Giovanni Bragadin that became his greatest patron / Venezia, 1998. Palazzo Soranzo a campo San Polo. Qui nel 1746 Giacomo Casanova conobbe il senatore Matteo Giovanni Bragadin che divenne il suo maggior protettore - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Palazzo Bragadin. Here Giacomo Casanova lived from 1748 to 1755, guest of his greatest patron, senator Matteo Giovanni Bragadin / Venezia, 1998. Palazzo Bragadin. Qui Giacomo Casanova visse dal 1748 al 1755 ospite del suo maggior protettore, il senatore  Matteo Giovanni Bragadin - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Palazzo Bragadin. Here Giacomo Casanova lived from 1748 to 1755, guest of his greatest patron, senator Matteo Giovanni Bragadin / Venezia, 1998. Palazzo Bragadin. Qui Giacomo Casanova visse dal 1748 al 1755 ospite del suo maggior protettore, il senatore  Matteo Giovanni Bragadin - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Staff of the Ivos Restaurant on Ramo dei fuseri at 1809. Here was located the pied-a-terre of Marco Dandolo, friend and patron of Giacomo Casanova that used it as usual place of residence until the Dandolos death / Venezia, 1998. Lo staff del ristorante da Ivo in calle dei fuseri al numero 1809. Qui si trovava il casino di Marco Dandolo, amico e protettore di Casanova che lo usò come luogo di rappresentanza fino alla morte del Dandolo  - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Pied-a-terre of Marco Dandolo. For Giacomo Casanova it was an usual place of residence that he used also as correspondence address until the Dandolos death / Venezia, 1998. Casino di Marco Dandolo. Per Giacomo Casanova questa fu una residenza abituale, dove si faceva inviare anche la corrispondenza, che usò fino alla morte del Dandolo - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Venice, 1998. Pied-a-terre of Marco Dandolo. For Giacomo Casanova it was an usual place of residence that he used also as correspondence address until the Dandolos death / Venezia, 1998. Casino di Marco Dandolo. Per Giacomo Casanova questa fu una residenza abituale, dove si faceva inviare anche la corrispondenza, che usò fino alla morte del Dandolo - ©Marcello Mencarini/Rosebud2
Risultati ottenuti in 303256 sec.